Hablando sobre apropiación cultural

Extracto de charla en presentación del espacio Huakal en Madrid. Este lugar es una especie de reducto mexicano en la capital, con una fantástica selección de piezas de la artesanía de diferentes zonas del país. Allí tuve la ocasión de hablar, entre otras cosas de la apropiación cultural, un tema sobre el que se ha discutido mucho en los últimos años. ¿Por qué? Porque se ha producido un uso de motivos de la artesanía de diferentes pueblos, sin respetar sus orígenes, su significado, a veces ligado con la espiritualidad y desde luego sin que los beneficios económicos derivados de ese uso reviertan en las comunidades inspiradoras.

Huakal significa “uniendo voces”, en azteca. Y en realidad lo que su fundadora Annette Arellano ha hecho ha sido unir y dar voces a diferentes artesanos que realizan magníficas piezas únicas. La tienda está en Claudio Coello, 16, Madrid.

Aquí dejo un pequeño corte de la charla:

Mis libros

Mis libros